Unser Übersetzungsbüro liefert hochqualitative Französisch-Übersetzungen sämtlicher Texte aus allen Bereichen für alle Bereiche von Wirtschaft, Diplomatie, Verwaltung, Sport, Fahrzeugindustrie, Forschung, Luftfahrt, Raumfahrt, Europäische Union u. a.
Wir bieten kundenfreundlichen Übersetzungsservice von A–Z.
Angebot anfordern
Französische Sonderzeichen: é à ç è û î ô œ
Besonderheiten einer Französisch-Übersetzung
Bei Französisch-Übersetzungen sollte (je nach Zielgruppe) festgelegt werden, ob in europäisches oder kanadisches Französisch übersetzt werden soll.
Einige Beispiele für unser Know-how als bi- sowie multilingual tätige Übersetzungsagentur für Französisch: Dokument-Übersetzung aus dem Französischen, technische Übersetzung Deutsch-Französisch oder Französisch-Englisch-Fachübersetzung ...
Französisch-Übersetzer mit zusätzlichem Fachwissen: Unsere Französisch-Übersetzer sprechen die jeweilige Zielsprache muttersprachlich. Ein Großteil unserer Übersetzerinnen und Übersetzer des Französischen ist zudem jeweils fundiert Fachexperte/-in für die konsequente Umsetzung der aktuellen Standards sowie geltenden Erfordernisse zur Implementierung sowie Adaptation in den verschiedensten Übersetzungsbereichen (z.B. bei Übersetzungen für Importhandel, Exportwirtschaft, Nahrungsmittelproduktion, Finanzhandel, Tourismus, Fahrzeugbau, Bahntechnik, Forschung, Luftfahrt, Raketentechnik, Antriebstechnik, Bekleidung, Luxusgüter, Transportdienstleistungen, Katalog ...).
Kunden-Feedback auf die Frage „Was schätzen Sie besonders an unserem Service?“
Bei unserem anspruchsvollen, sehr kurzfristigen Projekt erbrachte zappmedia eine wirklich sehr gute Dienstleistung: schnelles Angebot, zügige Abwicklung, Übersendung der Übersetzung nach Abschnitten zur Nachkontrolle, regelmäßiger Austausch über den Projektfortschritt, Timingzusage eingehalten, Fachterminologie gut getroffen – insgesamt perfekt und sehr empfehlenswert.CCFA – Französische Industrie- und Handelskammer in Deutschland
Geschichte der französischen Sprache
Französisch entwickelte sich aus der lateinischen Volkssprache im ursprünglich keltischen Gallien, sie gliederte sich in 3 große Mundartgruppen: das Nordfranzösische, das Provenzalische im Süden und das Frankoprovenzalische im Osten.
Im 13. Jahrhundert wurde die nordfranzösische Mundart der Île-de-France Vorbild für das ganze Gebiet, und es entwickelte sich bis zu Beginn des 17. Jahrhunderts eine einheitliche Schriftsprache.
Das kanadische Französisch hat gewisse Abwandlungen erfahren da es nicht ganz so stark der normgebenden Sprachpflege der Académie française unterworfen ist.
Mit dem Aufstieg Frankreichs zur kontinentaleuropäischen Vormacht ab Anfang des 17. Jahrhunderts (Richelieu bis Napoleon) sowie als Kolonialmacht (besonders im östlichen Nordamerika, in Nordwest-, West- und Zentralafrika, Vietnam sowie in der Karibik hat sich die französische Sprache vielerorts als Verkehrssprache etabliert, wurde auch dadurch zur Weltsprache. Folglich ist der Bedarf an Französisch-Übersetzungen ungebrochen vielfältig. Französisch ist zudem Amtssprache in den benachbart europäischen Staaten Belgien, Schweiz, Luxemburg, Monaco und in den EU-Institutionen sowie im überseeischen Kanada (Quebec).
Unsere Übersetzungsagentur überträgt aus und ins Französische für alle anderen Sprachen sowie in allen Textarten und Textformaten.